Új időket élünk és vele együtt változik a nyelv is. Ez eddig egy banális közhely nulla információ- és ganyétartalommal. Ami mégis megforgatja minden jóérzésű ember hátában a kést, az a mindennapokban tapasztalható nyelvi "fejlődés". A nyelv alakul, formálódik, szavak jönnek és mennek - a határ fejlődés és visszafejlődés között nehezen definiálható, valószínűleg az utókor tiszte lesz ezt megítélni. Mégis, vannak olyan jelenségek, amelyekkel nehéz megbarátkozni.
Két instant példa.
A hátamon feláll a szőr a következő kifejezés hallatán: "hibát vétett..."
Emberek! Ehhez nem kell nyelvi zsenialitás "Grétsy"-féle mélységekkel - csupán egy kis józan ész. Hibát véteni annyit tesz mint elvéteni a hibát, azaz helyesen cselekedni. Vagyis pontosan ellenkező értelmű a jelentése. Ennek ellenére úton-útfélen rossz kontexusban használja szinte mindenki. Lehetne "elvéti a célt", "hibát követ el" stb. De nem, "hibát vét"... Negatív.
A másik. (Őszintén bevallva ez inspirált a legerősebben a blog indítására.)
Az Év Arca... Arról most ne beszéljünk, hogy némely leányzónak igen erősen fejlett az önbizalma, az ő dolga. Végül is a szépség objektiválhatatlan fogalom...
Ami balta - akarom mondani billentyűzet - megragadására késztetett, azt a következő "hölgyeményecske" bemutatkozó szövegében találtam:
"A modellkedésnek köszönhetően eljutottam már Isztambulban, Athénban, Milánóban és Bangkokban is."
Húsom, kedves Yvettke, esdeklem, negyedéves jogászhallgatóként meg kellene már végre tanulni beszélni... Utálom ezt a hamisan finomkodó, inkább gusztustalanul affektáló -ban, -ben ragozást. Mintha parasztos lenne a -ba, -be forma. "Beszálltam az autóban." - ilyet is hallani. Agyvérzés. Hasonlóan öklendezést kiváltó nálam a következetes "hus" használata is... Könyörgöm, legyen az hús...
Személy szerint nem kedvelem a Pécsett, Győrött alakot sem - pedig elfogadott és helyes. Olyan "riporteri riposzt" érzésem van. Nekem sokkal kedvesebb a Pécsen, Győrben.
Csak zárójelben jegyzem meg: kevés irritálóbb kifejezés létezik számomra, mint a nyakló nélkül használt "kerül". "A kiállítás ezennel megnyitásra kerül"... Az Öreg Isten verje meg ezeket a barmokat, akik ennyire képtelenek a szép magyaros fogalmazásra. A magyar nyelv nem alkalmas szenvedő szerkezetre. Pont.
Reménytelen küzdelmet lehetne még folytatni - akinek van rá erőforrása - a "lehűlt a hőmérséklet", a "nehéz a tömege" és hasonló agyrémekkel.